14. März: Viel hallo und reichlich Geknabbere

Am Donnerstag sind wir mit dem Bus in die Schule gefahren. Am Anfang hatte ich keinen Sitzplatz, aber dann hat ein kleines Mädchen ihren Platz für mich freigemacht. In der Schule wurden wir von Madame Ruanlt empfangen und durch die Schule geführt. Danach sind wir zum Rathaus gelaufen und haben einen Film über Montfort gesehen und Knabberzeug gegessen. Zurück in der Schule gab es Mittagessen und danach haben uns ein paar Mädchen überredet, mit ihnen zum Zirkus zu gehen. Und dann sind wir in irgendeine Halle gegangen und haben den Franzosen zugeschaut, wie sie geübt haben. Rechtzeitig kamen wir zurück zur Schule und haben dann eine Stadtrallye durch Montfort gemacht. Als wir wieder zu Hause waren, habe ich mit meinem Corres einen Kuchen gebacken. Danach sind wir zum Badminton gegangen, wo auch andere Deutsche mit ihren Austauschpartnern waren. Nachdem wir wieder daheim waren, haben wir gegessen und sind schlafen gegangen.

Mathilda Koch

Premièrement, nous nous sommes levés à 7h15 et avons pris un petit déjeuner. Puis je me suis brossé mes dents et à 8h10, nous sommes partis. A 8h10 nous sommes arrivés à l’école. Au collège, la prof d'allemand nous a présenté le collège et les différences entre le "collège" allemand et le collège français. Ensuite, le cuisinier a préparé des petits muffins et du jus d'orange. Après, nous sommes allés à la mairie où nous avons regardé un petit film sur Montfort-sur-Meu et nous avons mangé des petits gâteaux apéritifs. Nous avons pris une photo devant la mairie et sommes revenus au collège. Là, nous avons mangé à la cantine: des omelettes avec des frites et on a eu une grande récré. Puis les Français sont allés en cours et nous avons fait un rallye avec des questions. Nous sommes allés dans une boulangerie où tous les Allemands ont reçu un pain au chocolat gratuit. Quand nous sommes rentrés à la maison, Alan a joué au fortnite et a 9h nous avons mangé le dîner. Le père a préparé des poulets avec du ris et à 9h30 j’ai dormi.

Laurenz Schäfer

Le jour a commencé par une visite guidée du collège et quand nous sommes arrivés à la cantine, nous avons reçu des muffins que le cuisinier avait faits et aussi du jus d'orange. Puis, à la visite de l'hôtel de ville, nous avons aussi mangé des friandises. Alors, tout était sans problème, sauf la météo. C'était très difficile de faire des photos parce qu'il y avait du vent fort. Dans l'àprès-midi, monsieur Baron nous a raconté l'histoire de la cane et ses canetons. Ça explique pourquoi il y a souvent des canes peintes sur les maisons à Montfort. Mais je n’ai pas compris beaucoup, alors madame Haberl nous a heureusement traduit tout ce qu’il a dit. A la fin nous avons fait un rallye et dans une boulangerie, nous avons reçu des bons pains au chocolat. Le jour était génial et m’a plu, sauf la météo.

Cornelia Rösch

Kooperationspartner

Auszeichnungen

Zum Seitenanfang